-
1 ущерб
м.в ущерб кому-чему-л. — con pregiudizio / a detrimento di qd, qcнанести ущерб — arrecare / causare danni, danneggiare vt; sinistrare vt; ledere vt, pregiudicare vt перен.понести ущерб — subire un danno, venire danneggiato2) астр.быть на ущербе — decrescere vi (e), essere in decrescenza, essere giù -
2 inferire
(- isco) vt2) наносить; причинятьinferire un colpo — нанести ударinferire danni — причинить убытки -
3 inferire
-
4 inferire
inferire (-isco) 1. vi (a) делать вывод, выводить, заключать 2. vt 1) наносить; причинять inferire un colpo — нанести удар inferire un danno — нанести ущерб inferire danni — причинить убытки 2) mar крепить ( паруса) -
5 nocumento
m книжн.вред, ущербarrecare nocumento — нанести ущербessere di nocumento — вредить, быть вреднымSyn:Ant: -
6 nocumento
-
7 nocumento
nocuménto ḿ вред, ущерб arrecare nocumento — нанести ущерб essere di nocumento — вредить, быть вредным -
8 recare danno
-
9 forca
f1) вилы2) виселицаcondannare / mandare alla forca — приговорить к повешению•Syn:••mandare sulla forca — послать к чёртуfare la forca a qd — надуть кого-либоfare le forche a qd — нанести ущерб / навредить кому-либоfare forca: — см. forcare -
10 recare
( reco) vt1) причинять, доставлятьrecare danno — причинить / нанести ущерб2) представлятьrecare prove — представить доказательства3) приносить, доставлятьrecare il saluto — передать поклон / привет4) ( a qc) доводитьrecare a fine — довести до конца5) ( qc a qd) приписывать, истолковывать6) сообщатьil comunicato reca... — в коммюнике говорится..., сообщение гласит...•- recarsiSyn:Ant: -
11 пошатнуть
сов. В1) far bacollare, spostare vt ( leggermente)2) перен. ( поколебать) scuotere vt, far vacillare3) ( нанести ущерб) scuotere vt; indebolire vt, infiacchire vt ( ослабить)• -
12 пощипать
-
13 forca
fórca f 1) вилы a forca -- вильчатый 2) виселица avanzoda forca -- висельник, бандит condannare alla forca -- приговорить к повешению le Forche Caudine st -- Кавдинское ущелье passare sotto le forche caudine -- подвергнуться унижениям mandare sulla forca -- послать к черту fare la forca a qd -- надуть кого-л fare le forche a qd -- нанести ущерб <навредить> кому-л fare forca tosc gerg scol v. marinare la scuola -
14 recare
recare (rèco) vt 1) причинять, доставлять recare danno -- причинить <нанести> ущерб recare dolore -- причинить боль 2) представлять recare prove -- представить доказательства 3) приносить, доставлять recare il saluto -- передать поклон <привет> 4) (a qc) доводить (до + G) recare a fine -- довести до конца recare a perfezione -- довести до совершенства 5) (qc a qd) приписывать, истолковывать recare a biasimo qc a qd -- ставить что-л кому-л в упрек, упрекать кого-л в чем-л 6) сообщать il comunicato reca... -- в коммюнике говорится..., сообщение гласит... recarsi 1) (a, in) отправляться, ехать, идти, направляться (в, на + A) recarsi a Roma -- отправиться в Рим recarsi in volo -- вылететь, полететь( самолетом) 2) истолковывать; приписывать (себе) recarsi qc a lode lett -- ставить что-л себе в заслугу recarsi qc a disdegno -- возмущаться чем-л -
15 forca
fórca f́ 1) вилы a forca — вильчатый 2) виселица avanzoda forca — висельник, бандит condannarealla forca — приговорить к повешению¤ le Forche Caudine st — Кавдинское ущелье passare sotto le forche caudine — подвергнуться унижениям mandare sulla forca — послать к чёрту fare la forca a qd — надуть кого-л fare le forche a qd — нанести ущерб <навредить> кому-л fare forca tosc gerg scol v. marinare la scuola -
16 recare
recare (rèco) vt 1) причинять, доставлять recare danno — причинить <нанести> ущерб recare dolore — причинить боль 2) представлять recare prove — представить доказательства 3) приносить, доставлять recare il saluto — передать поклон <привет> 4) ( a qc) доводить (до + G) recare a fine — довести до конца recare a perfezione — довести до совершенства 5) ( qc a qd) приписывать, истолковывать recare a biasimo qc a qd — ставить что-л кому-л в упрёк, упрекать кого-л в чём-л 6) сообщать il comunicato reca … — в коммюнике говорится …, сообщение гласит … recarsi 1) (a, in) отправляться, ехать, идти, направляться (в, на + A) recarsi a Roma — отправиться в Рим recarsi in volo — вылететь, полететь ( самолётом) 2) истолковывать; приписывать (себе) recarsi qc a lode lett — ставить что-л себе в заслугу recarsi qc a disdegno — возмущаться чем-л -
17 danneggiare
qlco. повредить что-л., нанести ущерб чему-л.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > danneggiare
-
18 arrecare nocumento
гл.общ. нанести ущерб -
19 colpire
io colpisco, tu colpisci1) бить, ударять2) ударить, попасть, поразить3) нанести ущерб, обрушиться5) поражать, впечатлять* * *гл.1) общ. кокнуть, попадать, ударять, попадать (в), производить впечатление (па+A)2) перен. задевать, поражать -
20 dare una stangata a
гл.общ. (qd) нанести ущербИтальяно-русский универсальный словарь > dare una stangata a
См. также в других словарях:
нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
нанести вред — подложить мину, подставить подножку, сделать подлянку, сделать зло, причинить зло, подложить свинью, подставить ножку, подставить ногу, наслать шкоду, напакостничать, подвести мину, кинуть подлянку, сделать шкоду, подмочить репутацию, повредить,… … Словарь синонимов
УЩЕРБ — УЩЕРБ, ущерба, мн. нет, муж. (книжн.). 1. Убыток, урон, потеря. Причинить ущерб. Нанести ущерб. Не почувствовал ни малейшего ущерба. Без ущерба для дела. В ущерб здоровью. 2. Вид, положение, при котором светило (Луна) начинает казаться… … Толковый словарь Ушакова
ущерб — возместить ущерб • существование / создание, прерывание, решение, компенсация нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести серьёзный ущерб • существование / создание нанести ущерб • действие наносить большой … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УЩЕРБ — УЩЕРБ, а, муж. Потеря, убыток, урон. Причинить, нанести у. Терпеть у. • В ущерб кому (чему), предл. с дат. за счёт интересов кого чего н., во вред кому чему н. Курить в ущерб здоровью. Действовать в ущерб другим. На ущербе 1) в упадке. Силы его… … Толковый словарь Ожегова
ущерб — а; м. Материальные или моральные потери; урон. Без ущерба для дела. Материальный, моральный у. Нанести у. самолюбию. Принести, причинить у. Понести колоссальный у. Остаться в ущербе. ◁ В ущерб кому чему, в зн. предлога. Во вред кому , чему л., за … Энциклопедический словарь
ущерб — ▲ потеря ↑ вследствие внешнего воздействия ущерб потери от внешнего воздействия (терпеть #). в ущерб кому чему (# здоровью). за счет кого чего. утрата. | разрушительный. отсутствие ущерба: безболезненный (# переход к чему л). урон (нанести #.… … Идеографический словарь русского языка
ущерб — а; м. см. тж. в ущерб, на ущербе Материальные или моральные потери; урон. Без ущерба для дела. Материальный, моральный уще/рб. Нанести уще/рб самолюбию. Принести, причинить уще/ … Словарь многих выражений
способный нанести серьезный ущерб — прил., кол во синонимов: 2 • опасный (81) • способный нанести серьезный урон (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши … Словарь синонимов
способный нанести серьезный урон — прил., кол во синонимов: 2 • опасный (81) • способный нанести серьезный ущерб (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
нести ущерб — ▲ получиться в итоге ↑ ущерб нести (# жертвы, ущерб, потери, убыток, наказание, ответственность). понести (# утрату). нанести. принести. страдать (страдают наши интересы). пострадать (# от пожара). пострадавший. потерпеть. потерпевший. платиться … Идеографический словарь русского языка